Перевод: с русского на английский

с английского на русский

is very popular

  • 1 can be used to describe someone very popular or successful

    Colloquial: red-hot

    Универсальный русско-английский словарь > can be used to describe someone very popular or successful

  • 2 жанр латинской музыки и латинского танца

    General subject: Boogaloo (Was very popular in the United States in the 1960s.), bugalu (Was very popular in the United States in the 1960s.), shing-a-ling (Was very popular in the United States in the 1960s.)

    Универсальный русско-английский словарь > жанр латинской музыки и латинского танца

  • 3 некогда эта книга была очень популярна

    1) General subject: (было время, когда) at one time this book was very popular

    Универсальный русско-английский словарь > некогда эта книга была очень популярна

  • 4 Х-65

    В ХОДУ В БОЛЬШИМ ХОДУ both coll PrepP these forms only subj-compl with бытыз ( subj: usu. abstr)) sth. occurs widely, enjoys popularity, is in general use
    X в (большом) ходу - X is widespread (current, (very) popular, fashionable)
    X is in (great) demand (in style, in vogue)
    Neg X не в ходу - X is outmoded (passe, out of style etc).
    ...Вообще пользование канвой лермонтовских стихов для шуток было так в ходу, что, в конце концов, становилось карикатурой на самое искусство пародии.. (Набоков 1)....The use of some of Lermontov's lyrical poems as a canvas for journalistic jokes about people and events was in general so widespread that in the long run it turned into a caricature of the very art of parody. (1a).
    Прочитав фразу про плен, я опять умилился и подумал, что, видимо, именно тогда ученые и другие общественные деятели стали попадать в плен. Помнится, в самые ранние школьные годы это выражение было в ходу, и я довольно картинно представлял себе этих самых ученых, попавших в плен к буржуям (Искандер 3). Reading the phrase about imprisonment, I was again filled with emotion. It struck me that this was just about the time when scholars and other public figures began to be taken prisoner. As I recall, this expression was current when I first started school, and I had a rather picturesque image of these scholars who had been taken prisoner by the bourgeoisie (3a).
    Но я просто не могу себе представить его в роли грабителя». - «Почему?» - «Ну, теория квадратного подбородка, дегенеративного черепа и низкого лба, я это имею в виду. Ламброзо и его школа». -«...Ламброзо у нас не в ходу» (Семёнов 1). "But I simply can't see him as a robber." "Why?" "You know, the theory of the square chin, degenerate skull and low forehead, that's what I have in mind
    Lombroso and his school." ".. Lombroso's not popular with us in this country" (1a).
    (Варравин:) Сделаем христианское дело поможем товарищу - а?.. Нынче все общинное в ходу, а с философской точки, что же такое община, как не складчина? (Сухово-Кобылин 3). (V:) Let's do the Christian thing, let's help a comrade, shall we?...Nowadays everything communal is fashionable, and from a philosophical standpoint, what is a community if not a pooling of resources? (3a).
    Вообще, политическая мечтательность была в то время в большом ходу... (Салтыков-Щедрин 1). Political dreaminess was generally in vogue then... (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Х-65

  • 5 в большом ходу

    В ХОДУ; В БОЛЬШОМ ХОДУ both coll
    [PrepP; these forms only; subj-compl with быть (subj: usu. abstr)]
    =====
    sth. occurs widely, enjoys popularity, is in general use:
    - X в (большом) ходу X is widespread (current, (very) popular, fashionable);
    - X is in (great) demand (in style, in vogue);
    || Neg X не в ходу X is outmoded (passe, out of style etc).
         ♦...Вообще пользование канвой лермонтовских стихов для шуток было так в ходу, что, в конце концов, становилось карикатурой на самое искусство пародии.. (Набоков 1)....The use of some of Lermontov's lyrical poems as a canvas for journalistic jokes about people and events was in general so widespread that in the long run it turned into a caricature of the very art of parody. (1a).
         ♦ Прочитав фразу про плен, я опять умилился и подумал, что, видимо, именно тогда ученые и другие общественные деятели стали попадать в плен. Помнится, в самые ранние школьные годы это выражение было в ходу, и я довольно картинно представлял себе этих самых ученых, попавших в плен к буржуям (Искандер 3). Reading the phrase about imprisonment, I was again filled with emotion. It struck me that this was just about the time when scholars and other public figures began to be taken prisoner. As I recall, this expression was current when I first started school, and I had a rather picturesque image of these scholars who had been taken prisoner by the bourgeoisie (3a).
         ♦ "Но я просто не могу себе представить его в роли грабителя". - " Почему?" - "Ну, теория квадратного подбородка, дегенеративного черепа и низкого лба, я это имею в виду. Ламорозо и его школа". - "...Ламорозо у нас не в ходу" (Семёнов 1). "But I simply can't see him as a robber." "Why?" "You know, the theory of the square chin, degenerate skull and low forehead, that's what I have in mind; Lombroso and his school." ".. Lombroso's not popular with us in this country" (1a).
         ♦ [Варравин:] Сделаем христианское дело; поможем товарищу - а?.. Нынче все общинное в ходу, а с философской точки, что же такое община, как не складчина? (Сухово-Кобылин 3). [V.:] Let's do the Christian thing; let's help a comrade, shall we?...Nowadays everything communal is fashionable, and from a philosophical standpoint, what is a community if not a pooling of resources? (3a).
         ♦ Вообще, политическая мечтательность была в то время в большом ходу... (Салтыков-Щедрин 1). Political dreaminess was generally in vogue then... (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в большом ходу

  • 6 в ходу

    В ХОДУ; В БОЛЬШОМ ХОДУ both coll
    [PrepP; these forms only; subj-compl with быть (subj: usu. abstr)]
    =====
    sth. occurs widely, enjoys popularity, is in general use:
    - X в (большом) ходу X is widespread (current, (very) popular, fashionable);
    - X is in (great) demand (in style, in vogue);
    || Neg X не в ходу X is outmoded (passe, out of style etc).
         ♦...Вообще пользование канвой лермонтовских стихов для шуток было так в ходу, что, в конце концов, становилось карикатурой на самое искусство пародии.. (Набоков 1)....The use of some of Lermontov's lyrical poems as a canvas for journalistic jokes about people and events was in general so widespread that in the long run it turned into a caricature of the very art of parody. (1a).
         ♦ Прочитав фразу про плен, я опять умилился и подумал, что, видимо, именно тогда ученые и другие общественные деятели стали попадать в плен. Помнится, в самые ранние школьные годы это выражение было в ходу, и я довольно картинно представлял себе этих самых ученых, попавших в плен к буржуям (Искандер 3). Reading the phrase about imprisonment, I was again filled with emotion. It struck me that this was just about the time when scholars and other public figures began to be taken prisoner. As I recall, this expression was current when I first started school, and I had a rather picturesque image of these scholars who had been taken prisoner by the bourgeoisie (3a).
         ♦ "Но я просто не могу себе представить его в роли грабителя". - " Почему?" - "Ну, теория квадратного подбородка, дегенеративного черепа и низкого лба, я это имею в виду. Ламорозо и его школа". - "...Ламорозо у нас не в ходу" (Семёнов 1). "But I simply can't see him as a robber." "Why?" "You know, the theory of the square chin, degenerate skull and low forehead, that's what I have in mind; Lombroso and his school." ".. Lombroso's not popular with us in this country" (1a).
         ♦ [Варравин:] Сделаем христианское дело; поможем товарищу - а?.. Нынче все общинное в ходу, а с философской точки, что же такое община, как не складчина? (Сухово-Кобылин 3). [V.:] Let's do the Christian thing; let's help a comrade, shall we?...Nowadays everything communal is fashionable, and from a philosophical standpoint, what is a community if not a pooling of resources? (3a).
         ♦ Вообще, политическая мечтательность была в то время в большом ходу... (Салтыков-Щедрин 1). Political dreaminess was generally in vogue then... (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в ходу

  • 7 навесной замок

    1. padlock

     

    навесной замок
    -

    Параллельные тексты EN-RU

    ...be provided with a means permitting it to be locked in the OFF (isolated) position (for example by padlocks).
    [IEC 60204-1-2006]

    ... иметь средства для запирания в положении ОТКЛЮЧЕНО (отделено), например, с помощью навесных замков.
    [Перевод Интент]

     


    Источник: insight-security.com
    In simple terms, a padlock has three major components; the Body, the Shackle and the Locking Mechanism, …it may also incorporate features such as a weatherproof casing, anti drill or anti cropping protection, etc.

    4668

    Discus style padlocks - have no angular corners, so are often used with cycle security chains and cables, as well as being a popular choice for securing doors on sheds and beach huts, etc. When used as a door lock, they will typically be used in conjunction with the special shrouded discus hasp and staple set, which offers extra protection to the padlock shackle.

    4669

    Shutter Locks / Anvil Locks - are typically used to secure the external (or internal) security roller shutters fitted to shop fronts. They are also popular for use with parking posts, motorcycle security chains, etc.

    4670

    Conventional Style padlocks have a wide range of applications from low security applications like locking your toolbox, to high security uses such as securing factory gates or protecting motorcycles. They are typically available as; Open, Close, or Semi Enclosed Shackle types

    4671
    Shackleless type padlock (shown with special hasp)

    Shackleless Padlocks - this is a bit of a misnomer as the padlock does of course have a shackle, it’s just that it’s on the underside of the lock body and therefore unseen. This type of padlock can be round (like the one pictured) or rectangular, but typically, they are designed to be used with a special matching security hasp. Because of their design, these units are difficult to attack and over recent years, as well as being used on warehouse doors, etc, they have also become very popular for use on vans and other vehicles where they are used to secure opening double doors.
     

    4672

    4 tumbler combintion padlock

     

    A "Close Shackle" padlock is one with built in shoulders, which are designed to minimise the amount of the shackle exposed, to a saw or bolt cropper attack. This type of padlock will normally have a higher security rating than an equivalent unit with a semi enclosed or open shackle, however subject to size and clearances, may not be practical for instance, to use where you need to secure 2 chain links together or require a padlock for use with a shrouded hasp, etc. To make them easier to use, many Close Shackle padlocks feature "removable shackles" which are fully released from the body of the padlock when it's unlocked.

     

    An "Open Shackle" padlock will typically be easier to use where the shackle needs to pass through 2 chain-links (i.e, a chain securing two opening gates together), etc. As more of the shackle is exposed however, this makes it potentially easier to attack with a saw or bolt croppers.

     

    A "Semi Enclosed Shackle" padlock is something of a compromise, but will often offer more flexibility in use than a Close Shackle padlock and improved security over an Open Shackle model.

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > навесной замок

  • 8 быть весьма популярным

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > быть весьма популярным

  • 9 быть весьма популярным

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > быть весьма популярным

  • 10 было время, когда эта книга была очень популярна

    Универсальный русско-английский словарь > было время, когда эта книга была очень популярна

  • 11 диета причуды

    General subject: fad diet (сулящая быструю потерю веса - Many people use the term 'fad diet' to deride what they consider is a poor weight loss diet. However a fad diet is simply a weight loss diet that becomes very popular (often quickly) and then may)

    Универсальный русско-английский словарь > диета причуды

  • 12 некогда (было время , когда) эта книга была очень популярна

    General subject: at one time this book was very popular

    Универсальный русско-английский словарь > некогда (было время , когда) эта книга была очень популярна

  • 13 ринопластика

    1) General subject: nose job (пример: http://www.docshop.com/education/cosmetic/face/rhinoplasty "Rhinoplasty, also called plastic surgery of the nose or a "nose job," is a very popular procedure that can make profound differen)

    Универсальный русско-английский словарь > ринопластика

  • 14 жаловать

    пожаловать
    1. (кого-л. чем-л., что-л. кому-л.) уст. grant (smb. smth., smth. to smb.), bestow (smth. on smb.)

    жаловать титулconfer a title (on smb.)

    2. тк. несов. (вн.) разг. (оказывать внимание, уважать) favour (d.), regard with favour (d.)
    3. (к) уст. ( посещать) visit (d.)

    пожаловать в гости (к) — come* to see (d.); visit (d.)

    Русско-английский словарь Смирнитского > жаловать

  • 15 малопопулярный

    not very popular, enjoying little popularity

    Новый русско-английский словарь > малопопулярный

  • 16 злободневная тема

    important issue, burning issue, the topics of the day

    В результате еженедельных опросов на злободневные темы будет интервьюировано около 20% населения города, результаты опросов будут опубликованы на страницах газеты. — About 20 per cent of our city’s population will be interviewed in the course of the day-to-day polls on the burning issues, and the results will be published on the pages of the newspaper.


    Пользуются популярностью еженедельные опросы "Горожане отвечают", которые проводятся на самые злободневные темы. — Weekly polls on the topics of the day named "The Townspeople Answer" are very popular.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > злободневная тема

  • 17 в последнее время

    recently
    В последнее время, благодаря распространению спутниковой связи, большую популярность получили разного рода теле- и радиомосты. - Recently, thanks to increased/expanded satellite communications, various types of TV and radio spacebridges have become very popular.
    тж. см. на днях

    Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > в последнее время

  • 18 в последнее время

    recently
    В последнее время, благодаря распространению спутниковой связи, большую популярность получили разного рода теле- и радиомосты. - Recently, thanks to increased/expanded satellite communications, various types of TV and radio spacebridges have become very popular.
    тж. см. на днях

    Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > в последнее время

  • 19 пользоваться

    несов. - по́льзоваться, сов. - воспо́льзоваться; (тв.)
    1) сов. ( употреблять) make use (of)

    уме́ть по́льзоваться ножо́м и ви́лкой — know how to use a knife and a fork

    по́льзоваться све́жей информа́цией — make use of current information

    мо́жно воспо́льзоваться телефо́ном [туале́том]? — may I use the telephone [toilet / bathroom амер.]

    2) ( извлекать выгоду) take advantage (of); profit (by / from), make the most (of); exploit (d)

    по́льзоваться слу́чаем — take (advantage of) the opportunity

    по́льзоваться темното́й — take advantage of the darkness

    3) тк. несов. (иметь, получать, удостаиваться) enjoy (d)

    по́льзоваться права́ми — enjoy the rights

    по́льзоваться плода́ми (рд.)enjoy the fruits (of)

    по́льзоваться подде́ржкой (рд.)enjoy the support (of)

    по́льзоваться привиле́гиями — enjoy privileges

    по́льзоваться преиму́ществом — enjoy an advantage

    по́льзоваться влия́нием — have influence; be influential

    по́льзоваться дове́рием у кого́-л — enjoy smb's confidence

    по́льзоваться уваже́нием — be held in respect

    по́льзоваться успе́хом у кого́-л — be a success (with)

    она́ по́льзуется больши́м успе́хом у мужчи́н — she has a lot of appeal for men; she is very popular with men

    по́льзоваться мирово́й изве́стностью — be world-famous

    по́льзоваться креди́том — possess credit, be in credit

    ••

    по́льзуясь слу́чаем, я хоте́л бы (+ инф.)may I take this opportunity (+ to inf)

    Новый большой русско-английский словарь > пользоваться

  • 20 жаловать

    несовер. - жаловать; совер. - пожаловать
    1) (кого-л. чем-л.; кому-л. что-л.)
    grant (to); bestow, confer (on); reward, award
    2) (что-л.; только несовер.; разг.; оказывать внимание, уважать)
    favour, regard with favour; like
    3) (к кому-л.)
    visit, come to see

    Русско-английский словарь по общей лексике > жаловать

См. также в других словарях:

  • Popular music in the Socialist Federal Republic of Yugoslavia — SFR Yugoslav pop and rock scene includes the pop and rock music of SFR Yugoslavia (a state that existed until 1991) incl. all their genres and subgenres. The scene included the constituent republics: SR Slovenia, SR Croatia, SR Bosnia and… …   Wikipedia

  • Popular, Inc. — Infobox Company company name = Popular, Inc. company company type = Public (nasdaq2|BPOP) foundation = San Juan (1893 10 05) location=San Juan, Puerto Rico Anaheim, California (North America Headquarters) key people = Richard Carrion, Chairman… …   Wikipedia

  • popular — /pop yeuh leuhr/, adj. 1. regarded with favor, approval, or affection by people in general: a popular preacher. 2. regarded with favor, approval, or affection by an acquaintance or acquaintances: He s not very popular with me just now. 3. of,… …   Universalium

  • popular — pop|u|lar [ papjələr ] adjective *** 1. ) a popular person is liked by most people: Jenny is one of the most popular girls in the school. popular with: He s hugely popular with the fans. ─ opposite UNPOPULAR a ) a popular activity, place, thing,… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • popular */*/*/ — UK [ˈpɒpjʊlə(r)] / US [ˈpɑpjələr] adjective 1) a popular activity, place, thing etc is one that many people like a popular brand of cat food What is the most popular leisure pastime after watching television? popular with: This hotel is very… …   English dictionary

  • popular — pop|u|lar W1S2 [ˈpɔpjulə US ˈpa:pjuposlər] adj [Date: 1400 1500; : Latin; Origin: popularis, from populus people ] 1.) liked by a lot of people ≠ ↑unpopular ▪ Hilary was popular at school. ▪ a popular holiday resort ▪ Coffee is probably the most… …   Dictionary of contemporary English

  • popular — adjective 1 liked by a lot of people: Hilary was popular at school. (+ with): Video games are very popular with children. | a popular holiday resort opposite unpopular 2 popular belief/view/misconception a belief etc that a lot of people have:… …   Longman dictionary of contemporary English

  • popular — adjective Etymology: Latin popularis, from populus the people, a people Date: 1548 1. of or relating to the general public 2. suitable to the majority: as a. adapted to or indicative of the understanding and taste of the majority < a popular… …   New Collegiate Dictionary

  • popular — adjective 1) the restaurant is very popular Syn: well liked, sought after, in demand, commercial, marketable, fashionable, in vogue, all the rage, hot; informal in, cool, big 2) popular science books Syn …   Synonyms and antonyms dictionary

  • Popular (TV series) — Popular Intertitle Format Comedy drama Created by Ryan Murphy Gina Matthews …   Wikipedia

  • Popular print — Popular Prints is a term for printed images of generally low artistic quality which were sold cheaply in Europe and later the New World from the fifteenth to eighteenth centuries, often with text as well as images. They were the first mass media …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»